sábado, 25 de agosto de 2018

Libro: La gran novela latinoamericana
Autor: Carlos Fuentes
Año: 2011
País: México
Género: novela 

Carlos Fuentes recorre la evolución de la novela hispanoamericana, desde el descubrimiento de América hasta nuestros días, en torno a la idea central de utopía. Este excelente estudio rastrea los orígenes de la narrativa latinoamericana, analiza el surgimiento e importancia del boom y se completa con un interesante panorama de los nuevos nombres.
Un notable moralista mexicano, Mario Moreno “Cantinflas”, le dijo en cierta ocasión a un señor con el que discutía: “Pero oiga, mire nomás, ¡qué falta de ignorancia!”
Cantinflas era un maestro de la paradoja, pero su broma contenía una gran verdad. Existe una cultura no escrita que se manifiesta en la memoria, la transmisión oral y el cultivo de la tradición. En el habla de todos los días. Para conocerla —Cantinflas tiene razón— hace falta un poco de ignorancia.
Desde ese inesperado y llamativo arranque, Carlos Fuentes lleva en volandas al lector de La gran novela latinoamericana a lo largo de lo que los clásicos llamaban un viaje entretenido.
Porque, escritas con rigor de ensayista y pulso de narrador, las más de cuatrocientas páginas de este recorrido por la evolución de la novela latinoamericana -desde la época colonial hasta hoy mismo- se leen como una narración de narraciones, como el ensayo de un novelista sobre los novelistas que comparten con él continentalidad, lengua y cultura.
Una narración construida desde el escenario del ahora para recordar el futuro e imaginar el pasado, porque frente a lo irreversible y frente a lo incierto, en el presente confluyen pasado y futuro, memoria y deseo, que son la columna vertebral de la novela latinoamericana.
Y es que el pasado depende de nuestra memoria aquí y ahora, y el futuro de nuestro deseo, aquí y ahora. La memoria y el deseo son nuestra imaginación presente: este es el horizonte de nuestros constantes descubrimientos y este el viaje que debemos renovar cada día. Para ello escribimos novelas.
Porque, como señala Fuentes, el significado de los libros no está detrás de nosotros. Al contrario: nos encara desde el porvenir.
El impulso narrativo de la cultura americana figura ya en sus orígenes, cuando la literatura renacentista de la conquista inventa a América como utopía de Europa, como el paraíso donde se hace posible la edad de oro y los mitos arcádicos.
En esa concepción renacentista y mitológica de los historiadores de Indias están ya las raíces de lo real maravilloso como una de las señas de identidad de lo americano y como una de las líneas de fuerza de la novela latinoamericana. No por casualidad, García Márquez reconoció en aquellos cronistas de Indias una de sus influencias fundamentales.
Desde ese punto de vista, el primer novelista latinoamericano es Bernal Díaz del Castillo, el cronista que recuerda, desde la ceguera y la vejez, desde el país de la memoria, que es el de la ficción y la imaginación, casi medio siglo después, cuando dicta su Verdadera historia de la conquista de la Nueva España. 
Vinieron luego otros profetas: el milagro brasileño de Machado de Assis, la barbarie y la violencia histórica del cacique rural en Rómulo Gallegos, un precursor sin el que no se habrían escrito Cien años de soledad, La casa verde o Los pasos perdidos, la novela mexicana de la revolución, la épica del desencanto de Mariano Azuela en Los de abajo, una Iliada descalza.
Rulfo, Borges, Carpentier, Asturias, Onetti, Lezama Lima, encarnan lo que podríamos llamar pre-boom hispanoamericano. Y a ellos dedica Carlos Fuentes excelentes capítulos en los que analiza algunas de sus obras fundamentales.
Por ejemplo un espléndido análisis de Pedro Páramo, novela mítica sin épica, como revisión del mito en los tiempos simultáneos de la muerte, un Ulises de barro en Comala, la ciudad de los muertos con un pasado contiguo al presente.
Excelente análisis de todas estas novelas latinoamericanas en la pluma de un hombre como Fuentes. Éste texto nos demuestra el valor y poder que tiene nuestra literatura (novela) en el mundo. Nada que envidiar a los europeos, somos unos monstruos en éste estilo. 
Viva la novela latinoamericana.

Fabián Requena



viernes, 10 de agosto de 2018

Libro: Memoria de mis putas tristes
Autor: Gabriel García Márquez
Año: 2004
País: Colombia
Género: novela

Un viejo periodista decide festejar sus noventa años a lo grande, dándose un regalo que le hará sentir que todavía está vivo: una jovencita virgen y con ella el principio de una nueva vida a una edad en que la mayoría de los mortales están muertos. En el prostíbulo llega el momento en que ve a la mujer de espaldas, completamente desnuda. Ese acontecimiento cambia su vida radicalmente. Ahora que conoce a esta jovencita se encuentra a punto de morir, pero no por viejo, sino de amor. Así, Memoria de mis putas tristes cuenta la vida de este anciano solitario, un apasionado de la música clásica, nada aficionado a las mascotas y lleno de manías. Por él sabremos cómo en todas sus aventuras sexuales (que no fueron pocas) siempre dio a cambio algo de dinero, pero nunca imaginó que de ese modo encontraría el verdadero amor. Es una conmovedora reflexión que celebra las alegrías del enamoramiento, las desventuras de la vejez y sobre todo lo que sucede cuando sexo y amor se juntan para darle un sentido a la existencia. Nos encontramos ante un relato aparentemente sencillo pero cargado de resonancias, una historia narrada con el excepcional estilo y la maestría en el arte de contar historias de los que sólo es capaz el autor Colombiano.
Excelente novela, muy digna de ser leída.

Fabián Requena

sábado, 4 de agosto de 2018

Libro: La forma de la espada
Autor: Jorge Luis Borges
Año: 1942
País: Argentina
Género: relato

El relato comienza cuando el narrador cuenta la historia de un inglés, al cual no nombra sino hasta el final de texto que tenía una cicatriz. Inicia la descripción del mismo indicando de qué lugar venía y que rigurosas características tenía. El narrador, en una noche que se quedó en La Colorada, donde el inglés vivía, cenó con él. Después de la cena el narrador decide preguntarle por su cicatriz a lo que el hombre, que no era inglés, sino irlandés decide contarle con la condición de que no mitigue ningún oprobio. El narrador asiente. Aquí aparece una analepsis, un retroceso al pasado en el relato.
La historia se remonta a 1922 en la lucha por la independencia. Una noche llega un afiliado llamado Vincent Moon. Joven, flaco y fofo a la vez, había leído todo el manual comunista y resumía cualquier historia universal a un conflicto económico.
Una noche de batalla ambos, el irlandés y Moon quedaron en una calle de tierra cuando un soldado enorme apareció. El narrador corrió mientras que Moon se quedo inmóvil lo que hizo volver al mismo a derribar al soldado y sacarlo del brazo.
Al otro día el narrador se encarga de explayar la cobardía de Moon, sus reproches hacia la economía del partido revolucionario, sus censuras o reformas de planes, compensaba su cobardía física con soberbia mental. Durante 9 días fue así. Al decimo día, el irlandés llega al lugar donde se encontraban y escucha una conversación telefónica de Moon donde le decía a otro como capturar a su compañero, lo estaba vendiendo. El narrador corrió a Moon por toda la casa hasta que le corto la cara con una espada dejándole una cicatriz antes de que los soldados lo agarren. Moon tomó el dinero que cobró y huyó al Brasil.
Aquí el narrador concluye su historia y explica al primer narrador, llamado Borges que él era Vicent Moon, dando una vuelta de tuerca a la historia y demostrando la marca de la cicatriz como un elemento crucial de la historia, como metáfora de la traición.
Excelente narración, cargada de ese juego de los tiempos. 

Fabián Requena
Libro: El jardín de senderos que se bifurcan
Autor: Jorge Luis Borges
Año: 1941
País: Argentina
Género: cuento policíaco


Un narrador anónimo presenta un documento que, nos asegura, arrojará algo de luz sobre el motivo por el cual se debió postergar cinco días una ofensiva británica contra los alemanes. El documento consiste en una declaración (testimonio oral que presta un testigo para presentar en un juicio) del doctor Yu Tsun. Faltan las dos primeras páginas, así que la narración empieza de forma abrupta. Tras enterarse de que se descubrió su identidad como espía alemán en Londres, Yu Tsun cuenta con apenas unos pocos minutos para planificar su próximo movimiento. Debe escapar del Capitán Richard Madden, el irlandés que asesinó a su cómplice en el espionaje, y acabar su misión informando a su superior, que está en Alemania y a quien llama el Jefe, la ubicación de un arsenal de secreto de armas británicas. Se revisa los bolsillos (donde encuentra un revólver con una sola bala), busca la dirección de la única persona capaz de transmitir la noticia y se apura para tomar un tren hacia los suburbios. Madden casi alcanza a Yu Tsun en la estación, pero se pierde el tren, lo cual hace que a Tsun lo inunde una sensación de certeza de que terminará la misión con éxito. En la estación Ashgrove, unos niños de apariencia un tanto escalofriante le indican cómo llegar a la casa del doctor Stephen Albert. Tsun sigue sus indicaciones y se mete en un camino de incesantes bifurcaciones. Finalmente llega a un pabellón, o casa de veraneo, desde donde oye el sonido familiar de una música china. Lo recibe un hombre llamado Stephen Albert, que lo saluda en chino y lo invita a ver "el jardín de senderos que se bifurcan". Tsun se identifica como descendiente del mismísimo creador del jardín. El doctor Albert le cuenta la historia de su antepasado, Ts'ui Pên, un exgobernador que abandonó su puesto político para escribir una novela y construir un laberinto. En la opinión de sus descendientes, Ts'ui Pên había fracasado en sus dos empresas: la novela carecía de toda lógica desde el punto de vista cronológico y el laberinto nunca había sido hallado. Stephen Albert, que ha estudiado el legado de Ts'ui Pên durante bastante tiempo, explica a Yu Tsun que "el jardín de senderos que se bifurcan" y la novela son exactamente lo mismo y que las tramas, que parecieran ser incompatibles, presentan la idea de la bifurcación o separación del tiempo, y no del espacio. Dicho de otro modo, cada vez que los personajes llegan a un punto en el cual puede ocurrir más de una cosa, se dan las dos. Esto hace que la narración se divida en una multiplicidad de universos narrativos, los cuales, a su vez, generan el marco de nuevas bifurcaciones. Al ver que se acerca el Capitán Madden, Yu Tsun expresa su gratitud al doctor Albert por haber resuelto el misterio del jardín de Ts'ui Pên, tras lo cual le dispara por la espalda. Si bien Madden logra arrestar a Yu Tsun, este logra dar el mensaje que tenía guardado: el arsenal secreto se encuentra ubicado en la ciudad de Albert. Tsun se entera de que los alemanes bombardearon Albert al leer los periódicos británicos, los mismos en los que el Jefe leyó el informe del asesinato del doctor Albert por parte de Yu Tsun.

Excelente narración con ese juego de tiempo y espacio donde Borges se crecía y aún sigue creciéndose.


Fabián Requena
Libro: La lotería en Babilonia (publicado en El jardín de senderos que se bifurcan)
Autor: Jorge Luis Borges
Año: 1944
País: Argentina
Género: cuento fantástico



La lotería en Babilonia describe la evolución de la institución de la lotería en el antiguo reino. En principio ofrecía premios pecuniarios a las personas que podían participar, pero crece en complejidad por interés de los mercaderes y los usuarios del sorteo, hasta ser gobernado por una Compañía que decide la suerte de todos los hombres. El paso del tiempo aporta a la vez misterio y poder a la Lotería, cuyos límites y sentido sólo se pueden conjeturar, dado el secretismo.
La vida en Babilonia se organiza en torno al riesgo, la incertidumbre ante lo que depara la suerte o lo que la Compañía decida, lejos de un orden de causas y efectos. El texto cierra con especulaciones sobre el alcance de la organización, aunque concluye desestimando los intentos por encontrar explicaciones, ya que, de cualquier forma, «Babilonia no es otra cosa que un infinito juego de azares».
Sólo a Borges se le podían ocurrir semejantes cuentos.
Excelente manera de introducir al hombre en una sociedad de vicios creados por ella misma. 

Fabián Requena
Libro: Las ruinas circulares (publicado en El jardín de senderos que se bifurcan).
Autor: Jorge Luis Borges
Año: 1940
País: Argentina
Género: cuento fantástico

La trama del cuento se desenvuelve sobre un hombre que desea volverse en creador de otro ser hecho a su misma imagen, tal como se si se tratase del personaje principal como escritor, puesto que los autores crean personajes. El personaje principal, al soñar, va formando poco a poco a un ser que posteriormente cumple con las necesidades para volverse autónomo. Dicho individuo es elegido entre un grupo de alumnos del personaje principal, así que va instruyendo al elegido hasta considerar que se encuentra preparado para su independencia. Al liberarlo, lo envía a un lugar alejado de las ruinas donde se encontraban, no sin antes borrar su memoria para que no pueda recordar jamás que es una mímesis de sus sueños; “[…] Antes (para que no supiera nunca que era un fantasma, para que se creyera un hombre como los otros) le infundió el olvido total de sus años de aprendizaje”. Sin embargo al final del cuento, el soñador toma conciencia de que él mismo es también una creación del sueño de otro.
Excelente cuento, en esa forma Borgiana de colocar al hombre dentro de ese laberinto de la inmortalidad, el dilema de Borges en todas sus escrituras que lo lleva a ser ese monstruo de la literatura transformador de irrealidades de las cuales ningún humano puede escapar. A mi humilde entender considero que es uno de los mejores cuentos que he leído, con esa profundidad metafísica que solo el gran Borges pudo realizar.  
Grande Borges, grande. Fuiste un marciano en tu escritura. 

Fabián Requena





Libro: Siddhartha
Autor: Hermann Hesse
Año: 1922
País: Alemania
Género: literatura contemporánea
Premio Nobel de Literatura en 1946


La novela ambientada en la India tradicional, relata la vida de Siddharta, un hombre para quien el camino de la verdad pasa por la renuncia y la comprensión de la unidad que subyace en todo lo existente. En sus páginas, el autor ofrece todas las opciones espirituales del hombre. Herman Hesse buceó en el alma de Oriente a fin de aportar sus aspectos positivos a nuestra sociedad. Siddharta es la obra más representativa de este proceso y ha ejercido una gran influencia en la cultura occidental del siglo XX. "La verdadera profesión del hombre es encontrar el camino hacia sí mismo." Herman Hesse.
Majestuosa obra en la cual el autor juega con la carga espiritual de los humanos enfrentando la cultura oriental desprendida de ese materialismo y de esa visión tan egoísta del yo, logrando una búsqueda de la espiritualidad en los puntos más simples de la naturaleza. 
Sugiero esta obra a todos aquellos padres que creemos que los hijos nos pertenecen sin saber que solo son prestados en una ocasión determinada de la vida y que ellos mismos van formando su aprendizaje para enseñar a las nuevas sociedades (hijos, familia). 
Para los que hemos leídos a Hermann Hesse nos sorprende el vuelco que da en esta pieza a su manera de escribir y de plantearse los problemas de la sociedad por esa carga tan espiritual y deleitante de la cultura oriental. 
Excelente texto. 

Fabián Requena